Род слова «кофе» в русском языке

Язык любой страны со временем претерпевает различные изменения: закрепляются иностранные слова, внедряются названия современных технических изобретений, упрощаются формы употребления. Однако до сих пор не утихают споры о том, какого рода «кофе» и как его нужно говорить.

В кофейном мире, в связи с появлением различных методов приготовления, сортов ягод, названий напитков, за последние десятилетия появилось множество новых терминов.

Справка из истории

В России о кофе известно еще с XVII в., когда царю Алексею Михайловичу врач прописал этот напиток как лекарство от «надмений, насморков и главоболений». Употреблять же в качестве вкусного напитка его стали при Петре I, после того как император пристрастился к нему в Амстердаме. Вернувшись из заграницы, он в 1718 г. выпустил указ о том, что гостям следует подавать не только чай, но и угощать их новым бодрящим напитком на ассамблеях и в Кунсткамере.

Во времена Российской империи, помимо слова «кофе», употребляли также «кофий» или «кофей». Писатель Н.С. Лесков в своем произведении «Пагубники» 1885 г. пишет оба варианта, но для русского автора они имеют разные оттенки. «Кофий» служит для передачи деревенской речи.

Формы, которые оканчиваются на -й, перестали быть языковой нормой еще в конце XVIII в. Их воспринимают как невежественные и просторечные. Основным вариантом остается «кофе».

Значение слова «кофе»

Существует несколько предположений о том, откуда пошло данное слово, однако до сих пор это доподлинно неизвестно.

В арабском языке есть слово qahwah, обозначающее разновидность вина; в турецком — kahve, которое могло стать родоначальником слова «кофе». Возможно, название ароматному напитку дал эфиопский регион Каффа, который является родиной кофейного дерева. В самом же Каффе кофе называют «буно». «Википедия» сообщает, что в Европе названием этого ароматного напитка служило голландское слово koffie, которое в 1598 г. попало в английский как coffee.

В российских толковых словарях встречается несколько значений термина, например:

  1. Растение, на котором произрастают плоды с зернами.
  2. Зерна кофейного дерева.
  3. Молотый порошок из этих зерен.
  4. Напиток на основе кофейных зерен.

Как нужно правильно говорить

Согласно правилам русского языка, единицы речи, заканчивающиеся на букву -е, относятся к среднему роду. Однако, например, в толковых словарях С. Ожегова и В. Даля существительное «кофе» относят к мужскому грамматическому признаку.

Однозначного ответа, почему название бодрящего напитка стало употребляться в мужском роде, нет.

Почему кофе всегда относили к мужскому роду

Считается, что в России этот напиток впервые упоминался в среднем роде. С какого момента его стали употреблять в мужском — неизвестно. Это могло произойти под влиянием элиты, которая стремилась отличаться и подчеркивать свой статус в речи: произнесение «мой кофе» было показателем престижа.

Есть еще версия о том, что сначала говорили «кофей» и «кофий» в мужском роде, поэтому этот термин стали употреблять так же. Например, «…вы уж сами свой кофий попивайте» (А. Чаковский, «Блокада», 1968) или «Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел» (Л. Толстой, «Война и мир», 1867-1869).

Тем не менее точного подтверждения тому, что эти устаревшие формы были первоначальными и что грамматический признак закрепился от них, нет. Согласно исследованию филолога М. Елиферовой, в 1700-1800 гг. форма «кофей» встречалась 15 раз, «кофий» — 25, а форма «кофе» — 84 раза. Из этого следует, что уже в XVIII в. преобладающим был хорошо знакомый всем вариант.

Можно ли употреблять в среднем роде

Еще до начала 2000-х гг. в современном русском языке правильным считался только мужской род, и лишь в некоторых словарях разговорная речь допускала средний. Но уже в 2009 г., согласно приказу Министерства образования, стало возможным употребление этого существительного как в м. р., так и в ср. р., т. е. с тех пор «вкусное кофе» перестало являться разговорным вариантом и показателем безграмотности.

Читайте также:  Ветеринарная клиника метро пражская

С этим решением многие не согласны и стараются придерживаться только одной формы.

Изменилось ли что-то в словарях русского языка

Новые альтернативы употребления некоторых слов, их грамматические признаки, как и «кофе», появились в 2009 г. в «Большом фразеологическом словаре русского языка», «Орфографическом словаре русского языка», «Словаре ударений русского языка» и «Грамматическом словаре русского языка: Словоизменение». Авторы добавили второй признак «ср. р.» и убрали надпись «разг.».

С тех пор бодрящий напиток можно официально ставить в обоих родах, хотя мужской считается основным, а средний — дополнительным.

Склонения по падежам

В русском языке это слово является заимствованным и относится к именам существительным, обозначающим различные вещества (сахар, сливки, кровь и др.), поэтому его нельзя однозначно отнести ни к единственному, ни ко множественному числу.

  • гости, угощенные (чем?) кофе — Тв. п.;
  • мыть чашку после (чего?) кофе — Р. п.;
  • завари, пожалуйста, (что?) кофе — В. п.

В словарях указано, что это слово будет склоняться одинаково, независимо от значения, падежа и числа.

Дополнительная информация

Сегодня в кофейной индустрии существует множество разных видов заваривания, подачи и рецептов бодрящего напитка.

Однако не все соответствуют одному и тому же роду, а некоторые из них до сих пор не имеют зафиксированной грамматической нормы в русских словарях.

В кафе необходимо использовать:

  1. Американо — нет в словарях, однако чаще употребляется по аналогии с «кофе» в м. р.
  2. Капучино — можно сказать в м. р. или ср. р.
  3. Латте — допустимо говорить как в м. р., так и в ср. р.
  4. Макиато — не зафиксировано, предположительно, можно употребить и в м. р., и в ср. р.
  5. Эспрессо — следует использовать в м. р.

Употребление существительного «кофе» возможно как в мужском, так и в среднем роде «кофе- оно», современные нормы языка допускают оба варианта. Каждый может решить для себя сам, какую грамматическую форму выбрать. Однако немногим известно о внесенных более 10 лет назад изменениях, поэтому «хорошее кофе» до сих пор может восприниматься окружающими как просторечие.

Источник

Метро кофе шоссе род

Ярослав  знаю что тюль м. р.
набери в яндекс словаре остальные

Валерий  роль -м. р. , жюри- мн. ч. , тюль — м. р. , шампунь — м. р. , шоссе- ср. р. , кафе — ср. р, мозоль — ж. р. , толь — м. р, студень — м. р. , вуаль — ж. р.

Вадим  Рояль, тюль, шампунь, студень — существительные мужского рода,
жюри, шоссе, кафе -среднего рода,
мозоль, тюль, вуаль — женского.

Григорий  Кофе — мужской / средний род, В современном русском языке слово кофе мужского рода, но «допустимо употребление этого слова и в среднем роде: сгущённое кофе с молоком»
Рояль — мужской род.
Шампунь, толь, тюль — мужского рода. Денис
Шоссе, жюри, – неодушевлённые несклоняемые существительные относятся к среднему роду независимо от значения и конечной согласной .
Кафе -существительное среднего рода,
Мозоль, вуаль — женский род
Студень -существительное мужского рода

Олег  Найдите нарушения лексических норм, отредактируйте текст:
В конце конференции, трибуна была представлена гостям. В зале ожидания было много командировочных. На классном собрании опять осуждали двоечников. Некоторые родители заблуждаются, говоря о наказании детей. Необходима измена взглядов на воспитание детей.

Дима  Отредактированный текст:
По окончанию конференции, трибуна была представлена гостям. В зале ожидания было много командированных. На классном собрании опять обсуждали двоечников. Некоторые родители заблуждаются, говоря о необходимости наказания детей. Необходимо изменение взглядов на воспитание детей.

Константин  Кофе, мозоль, шинель, антресоль

Сергей  Тюль м. р, а вуаль ж.
Какой нафиг английский. тут в своём хрен разберёшься)

Юрий  рояль-м. р.
жюри-ср. р.
тюль-м. р.
шампунь-м. р.
шоссе-ср. р.
кафе-ср. р.
мозоль-ж. р.
толь-м. р.
студень-м. р.
вуаль-ж. р.

Читайте также:  Улица рябиновая 45 москва ближайшее метро

72 метра — Великий русский язык — Андрей Краско.

(Фото) Топ-10 стран с самыми плохими дорогами .

Jul 3, 2013 — Как ни странно, но самые плохие дороги в мире находятся в Африке и Европе, а количество страшных аварий сделало лидером в этом .

какого рода слова:депо,какао,метро,пальто,пианино,шимпанзе,эскимо,ателье,фойе,шоссе,колибри,кино,домино,кенгуру,кофе? | Автор топика: Антон

Кирилл  Среднего рода! А кофе по-моему можно еще употреблять и в мужском роде!

Никита  вот насчет кофе точно знаю что кофе ОН МОЙ! значит мужского. а другие слова проблематично)))) так и хочется написать что среднего рода, но тут есть какой то подвох полюбому)))

Пётр  А какао мужского рода, здесь такая же ситуация что и с кофе

Федор  Все среднее кроме КОФЕ

Дмитрий  всё среднего кроме кофе кофе он чей он мой М. р.

Железная дорога Россия — Крым | Rupoezd.ru

May 2, 2014 — На Крымский полуостров проходит две ветки железной дороги. . план и построят железную дорогу, то она будет проходить через .

Источник

Поиск ответа

Меня заинтересовало, как так получилось, что слово «кофе» вышло из общего правила определения рода и обособилось от всех подобных? (типа, да, можно, но только если вы быдло и плебс) Ведь существительные на -о, -е по общему правилу всегда определяются как слова среднего рода? Чем меньше исключений из общего, тем легче усваивается язык, тем более он становится для людей, а не для профессоров и «исследователей». Зачем нагромождать ещё одно миллиардное исключение? Как так вышло?

Ответ справочной службы русского языка

Слово кофе пришло к нам во времена Петра I вместе с самим напитком. Как это часто бывает с новыми словами, у него было поначалу несколько вариантов написания и произношения, и со временем наиболее употребительными стали формы кофий и кофей, возникшие под влиянием слова чай (выпить кофея как выпить чая). Эти формы, разумеется, были мужского рода (кстати, в русском языке и сейчас есть слово кофеёк мужского рода). Под их влиянием и слово кофе приобрело мужской род.

Другое дело, что в отличие от слов кофий и кофей существительное кофе несклоняемое. Вы правы: несклоняемые неодушевленные существительные иноязычного происхождения, оканчивающиеся на гласную, в русском языке в подавляющем большинстве случаев относятся к среднему роду, исключения единичны. Поэтому кофе и стремится стать существительным среднего рода. И это нормальный языковой процесс, в истории русского языка есть много примеров того, как слова меняли родовую принадлежность, достаточно назвать хотя бы слово метро, которое было мужского рода (под влиянием существительного метрополитен), а стало среднего.

Но слову кофе «не повезло»: оно попало в тот небольшой список слов (кофе, договор, звонит. ), к которым приковано общественное внимание и изменение нормы в которых воспринимается носителями русского языка как признак его «деградации», «порчи» и т. д. Такое негативное отношение образованных носителей языка к этому варианту влияет на его кодификацию: варианты черный кофе и черное кофе пока не признаются равноправными. В словарях мужской род слова кофе дан как строгая литературная норма, а средний род – как допустимое разговорное употребление.

Ответ справочной службы русского языка

Найти такие слова, действительно, непросто. Это связано с тем, что имена существительные, оканчивающиеся на -е, – это либо обычные существительные среднего рода (море, солнце, сердце, честолюбие), либо слова мужского рода с экспрессивными суффиксами (носище, усище, голосище), либо несклоняемые слова иноязычного происхождения. В подавляющем большинстве такие слова тоже относятся к среднему роду (биде, драже, безе, саке, реле, божоле, кабаре, купе и т. п.), слов мужского и женского рода среди них единицы.

Мужской или женский род несклоняемые слова иноязычного происхождения приобретают только в тех случаях, когда к такому же роду относится русский синоним или слово, обозначающее родовое понятие, а также в тех случаях, когда они называют лиц или животных мужского (женского) пола. Так, к мужскому роду относятся слова атташе, конферансье (названия профессий – традиционно слова мужского рода), мсье, падре (названия лиц мужского пола). Медресе – существительное среднего рода. К женскому роду относятся слова протеже, кутюрье (если обозначают лиц женского пола), шимпанзе (если обозначает самку животного), цеце (влияние слова муха ), биеннале (в значении ‘выставка’).

Заметим, что именно по указанным выше причинам такие трудности вызывает слово кофе. Это слово (несклоняемое нарицательное существительное иноязычного происхождения) самой системой языка втягивается в парадигму среднего рода, хотим мы того или нет. Мужской род (появившийся под влиянием прежних форм кофий , кофей ) пока еще поддерживается традицией (и охраняется словарями), пока еще употребление слова кофе как существительного среднего рода допустимо лишь в непринужденной разговорной речи, но налицо все предпосылки для окончательного перехода кофе в разряд слов среднего рода (возможно, это случится через столетие, возможно, раньше).

Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, определиться с родом слова "кофе".
На сайте Артемия Лебедева есть статься, посвященная этому. Вот она в кратком изложении:

"Мужской род напитку достался от устаревших форм « кофий » или «кофей». К примеру, до войны слово «метро» тоже было мужского рода (потому что метрополитен — он), в газетах писали: «наш метро».
В ботанике растение кофе — оно. Мужской род не делает напиток из зерен кофейного дерева более благородным, чем, скажем, напиток из бобов какао.
Кофе должно быть среднего рода".

Читайте также:  Театр бабкиной станция метро

Источник

Например: пальто, метро, радио, шоссе, кино, кофе

Например: пальто, метро, радио, шоссе, кино, кофе. Есть имена существительные, которые не склоняются. Чтобы определить падеж имен существительных надо: 1.Найти слово, к которому относится данное существительное, и поставить от него вопрос. 2.По вопросу и предлогу (если есть) определить падеж.

Слайд 10 из презентации «Имя существительное»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: .jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как. ». Скачать всю презентацию «Имя существительное.ppt» можно в zip-архиве размером 2468 КБ.

Существительное

«Урок Имя существительное» — Яблоко счастье. Мебель. Змеи. Пресмыкающиеся. Невеста Подруга. Собственные имена существительные (Обобщающий урок). Женский род. Словарная работа проверка. Продукты питания. Радость. Мужской род. Насекомые. Три рода имен существительных. Явления природы. Люди. Здания. Юрий Алексеевич Гагарин. Явления.

«Разбор существительного» — Морфологический разбор. Названия книг. Весенние воды. Теперь падеж определяем. Имя существтельное. Значенье вопросов. Прочитайте текст стихотворения. Поиск знаний. Дальше род определяем. Определить число. Весна идет. Терпенья, уменья, творенья. Весенний вечер. И к склонению сейчас перейти нам в самый раз.

««Существительное» 3 класс» — Орфограммы. Игра «пятый лишний». Ь знак на конце имён существительных. Имя существительное. Тренинговые задания. Один — много. Игра «пара к паре». Часть речи. Отгадай предмет. Напиши текст. Цепочка из слов. Род имён существительных. Лингвофизминутка. Знак в именах существительных.

«Русский язык 5 класс «Существительное»» — Приведи примеры имен собственных и нарицательных. Выполни самостоятельно! Найди и запиши нарицательные + собственные проверь. Орфографическая минутка проверь. Найди имена существительные. С каким правилом познакомились? Одушевленные имена существительные Неодушевленные имена существительные. Запиши в два столбика проверь одушевленные неодушевленные.

«Определение имени существительного» — Что обозначают имена существительные. Падежи. Существительные. Женский род. Склонение существительных. Изменение существительного. Тип склонения. Имя существительное. Род имён существительных. Несклоняемые существительные.

«Имя существительное имя прилагательное» — Парусный корабль легко заскользил по волнам и понесся в открытое море. Каменистое дно морской конек китовая акула. Путешествие по океану орфографических знаний. П омидор Г орох гурец. Вставь окончания и определи падеж имен прилагательных. Больш… кораблю – большое плавание. Синие небо и свежие дыхание ветерка манили на прогулку.

Источник

Метро кофе шоссе род
Adblock
detector